(Updated on 10th July 2009)
Apart from all those "cool" benefits I mention in the class about the use of slang, I guess people just have a natural, inborn appetite for slang, all sorts of slang.
Anyway, here I would like to share the red-hot Hong Kong slang’s English equivalent and some direct translated words with you.
HK Slang  |    Direct   Translation  |    parts of speech  |    English   Equivalent  |   
"Gag"  |    noun  |    gag / joke  |   |
"O" Zeoi2  |    O Mouth  |    adjective  |    agape  |   
“Body check”  |    noun  |    medical checkup   |   |
Ceoi1 Seoi2  |    Blow water  |    verb  |    to chatter / to   talk rubbish  |   
Ceot1  |    verb / noun  |    to stamp (on a   envelope)  |   |
Ceot1 Maau1  |    Out cat  |    verb  |    to cheat in an exam   / a test  |   
Cyun3  |    Stick  |    adjective  |    |
Faat3 Mui4  |    Rich Mould  |    verb  |    to mould  |   
Fik6  |    verb  |    to flick  |   |
Fu4 Luk1  |    Symbol work  |    noun  |    fluke  |   
Gaau1 Soei2 Fai3  |    to pay water bill  |    verb  |    to pay the water   bill / to urinate  |   
Gau3 Daam2  |    to have gall   bladder  |    verb  |    to have guts / to   be daring  |   
Gau3 Goeng1  |    to have ginger  |    verb  |    to have guts / to   be daring  |   
Gu1 Lei1  |    noun  |    Coolie  |   |
Hea5  |    verb  |    to hack (around) /   to kill time / to slack  |   |
Hoeng1 Gong2 Goek3  |    Hong Kong Foot  |    noun  |    Athlete’s foot  |   
Ja2  |    adjective  |    Lousy / Tacky  |   |
Jetso  |    noun  |    discount or special   offer  |   |
Lip1  |    noun  |    Lift  |   |
Sau1 Dou3 Fung1  |    Got wind  |    clause  |    to get the wind of   sth  |   
Syu4 Mak1  |    Potato brand  |    noun  |    |
Tong1  |    to slice / to chop  |    verb  |    to vomit after   gettinig drunk  |   
Zoek3 Cou2  |    Wear grass  |    Verb  |    to exile / to be on   the run  |   
Here are some examples of Chinglish which are used by English speaking countries:
- Long time no see
 - Look-see
 - No can do -- Cannot be done
 - Where to? -- Where do you want to go to?
 - No go
 
Special thanks to Maggie for helping me in this entry.
Resources:
hi Locky, thanks for sharing. Re "Hea5", i wonder if it should be "hang around" rather than "hack" around. I've tried to look into dictionary but I cannot find it from "Cambridge Advance". pls correct me if i m wrong. tkx. Prime Eng student
ReplyDeleteThanks for your comment, I have added a link to the slang(hack around)
ReplyDelete