(Updated on 10th July 2009)
Apart from all those "cool" benefits I mention in the class about the use of slang, I guess people just have a natural, inborn appetite for slang, all sorts of slang.
Anyway, here I would like to share the red-hot Hong Kong slang’s English equivalent and some direct translated words with you.
HK Slang | Direct Translation | parts of speech | English Equivalent |
"Gag" | noun | gag / joke | |
"O" Zeoi2 | O Mouth | adjective | agape |
“Body check” | noun | medical checkup | |
Ceoi1 Seoi2 | Blow water | verb | to chatter / to talk rubbish |
Ceot1 | verb / noun | to stamp (on a envelope) | |
Ceot1 Maau1 | Out cat | verb | to cheat in an exam / a test |
Cyun3 | Stick | adjective | |
Faat3 Mui4 | Rich Mould | verb | to mould |
Fik6 | verb | to flick | |
Fu4 Luk1 | Symbol work | noun | fluke |
Gaau1 Soei2 Fai3 | to pay water bill | verb | to pay the water bill / to urinate |
Gau3 Daam2 | to have gall bladder | verb | to have guts / to be daring |
Gau3 Goeng1 | to have ginger | verb | to have guts / to be daring |
Gu1 Lei1 | noun | Coolie | |
Hea5 | verb | to hack (around) / to kill time / to slack | |
Hoeng1 Gong2 Goek3 | Hong Kong Foot | noun | Athlete’s foot |
Ja2 | adjective | Lousy / Tacky | |
Jetso | noun | discount or special offer | |
Lip1 | noun | Lift | |
Sau1 Dou3 Fung1 | Got wind | clause | to get the wind of sth |
Syu4 Mak1 | Potato brand | noun | |
Tong1 | to slice / to chop | verb | to vomit after gettinig drunk |
Zoek3 Cou2 | Wear grass | Verb | to exile / to be on the run |
Here are some examples of Chinglish which are used by English speaking countries:
- Long time no see
- Look-see
- No can do -- Cannot be done
- Where to? -- Where do you want to go to?
- No go
Special thanks to Maggie for helping me in this entry.
Resources: