Image from zcache
A busy week for me is a lazy week for me on the blog, meaning I won't be writing too much. That being said, there are still tonnes of goodness to learn here.
|"Park the bus"|
Image from Locky's English Playground & ESPN
Now, 22 words you won't believe are brand names:
To be honest, I only know that Xerox, Jacuzzi, Laundromat, Post-Its and Zip Code are brand names, in addition to Scotch tape, Tipp-Ex, Band-Aid, Panadol, Viagra, ... but hey, if I start going into medicine names then everyone is a brand name.
Let's go to the next one, 16 Words We Don't Have In English,
I must say I really really like "gigil" from Tagalog (because the girls need it), "shitta" from Farsi (because it sounds like "shitter" meaning "more than disgusting" and it kind of fit), "bakku-shan" from Japanese (because there is a very similar term in Hong Kong) and "Backpfeifengesicht" from German (because they are everywhere), but the problem is, I probably won't remember how to pronounce the last one, which pronounces like /ˌbæbˈfaɪə.fʌŋ.ɡə.sɪhst/ (or "bacb-FIRE-fungus-seaHisst"). Last but not least, megagaltastic!
park the bus -- expression used when all the players on a team play defensively, usually when the team is winning by a narrow margin.
gigil -- (Tagalog) when something is so cute you have to pinch it
shitta -- (Farsi) leftover dinner eaten for breakfast
bakku-shan (バックシャン ) -- (Japanese) seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front
backpfeifengesicht -- (German) a face badly in need of a fist
megagaltastic -- (adj) characterized by an extensive vocabulary
bakku-shan @ Wiktionary
16 Words We Don't Have In English @ YouTube
22 Words You Won't Believe Are Brand Names @ YouTube
Bakku shan - Japan Season - BBC Four @ YouTube
Glossary of association football terms @ Wikipedia
Scotch Tape @ Wikipedia
Tipp-Ex @ Wikipedia
Band-Aid @ Wikipedia
Panadol @ Wikipedia
Viagra @ Wikipedia