Thursday 15 July 2010

News and Vocabulary: Bawang and Chinese Herbs (Chinese Herbs Part 2)

Just as I have posted my previous article 2 days ago, what a news today!

Image from YouTube

What news? This one in Bloomberg:
Bawang International Group Holding Ltd., a Chinese herbal shampoo maker that uses movie star Jackie Chan in its advertising campaigns, tumbled 14 percent to HK$5.05. Bank of America Corp.’s Merrill Lynch & Co. said if a report by Hong Kong’s Next magazine that cancer causing element was found in Bawang’s shampoo was true, that could hurt product sales and the market will react “negatively,” according to a research report today.
Image from AAStocks

Hair isn't so bouncy any more now, huh?

And so what Chinese herbs are in the shampoo? Do you know what they are called in English? I did a little research:
Image from Bawang Official Website

Radix Polygoni Multiflori / 
Ganoderma (靈芝)
Image from Mushroom the Journal
Ginseng (人參)Image from Explore Chinatown

Image from Bawang Official Website

Notoginseng (樂道三七 / 田七)
 Image from china-guide

Chinese Honey Locust (皂莢)
Image from Wikimedia
Peppermint (胡椒薄荷)
Arborvitae (側柏)
Image from Earth Forest

Image from Bawang Official Website

Ginseng (人參)Image from Explore Chinatown
Notoginseng (樂道三七 / 田七)
 Image from china-guide
Gingko leaf (銀杏葉)
Image from DailyMail

There are many more products, but I guess there are enough vocabulary for the day.

Happy hair-washing!!

tumble -- (vb) to fall a lot in value in a short time
bouncy -- (adj) able to bounce